Бхарата Муни
| ← Глава 21 | Глава 23 → |
1/ Я изложу теперь полностью [историю] возникновения стилей (vṛtti) и — в связи с ними — происхождение и сложение драм.
2-3/ Когда Господь Ачьюта (Вишну), сжав вселенную в единый [безбрежный] океан и собрав творение [в семя] силою своего сверхъестественного могущества, покоился на ложе из змея, два асуры — Мадху и Кайтабха, опьянённые гордостью своей силы, немедленно вызвали бога на бой.
4-5/ Эти двое, сделав вызывающие жесты (букв. потерев руки), вступили в бой с нетленным Господом Вишну (bhūta-bhāvana, букв. создателем существ) — кулаками и ногами (букв. коленями); и при этом обе стороны поносили друг друга грубыми словами и сотрясали, казалось, сам океан своей бранной речью.
6-7/ Услышав разнообразные [бранные] слова этих двоих, угрожавших [Вишну], Друхина (Брахма) слегка смутился духом и промолвил: «Не есть ли это bhāratī vṛtti, что начинается с этих слов [бойцов] и нарастает постепенно? Убей же их обоих немедля».
8-10/ Услышав эти слова Питамахи (Брахмы), Мадхусудана (Вишну) сказал: «Да, я создал этот bhāratī vṛtti ради исполнения своего дела. Это будет bhāratī vṛtti говорящего, в котором будет преобладать слово. Сегодня я убью этих двух асуров». Сказав так, Хари (Вишну) с чистыми и совершенными жестами и aṅgahāra-ми жестоко бился с двумя дайтьями, искушёнными в способах сражения.
11/ В то время шествование Хари по земле с опорами-sthānaka создало великое bhāra (бремя) на земле (bhūmi); bhāratī vṛtti (Словесный стиль) был возведён на этом [основании].
12/ И в тот же [самый] миг, от упругого звона лука по имени Шаранга — ярко сияющего, устойчивого, — и от избытка невозмутимой саттвы (силы), был создан sāttvatī vṛtti (Возвышенный стиль).
13/ Когда [в ходе сражения] бог прихотливо двигался с разнообразными aṅgahāra-ми и завязывал узел śikhā (своих волос), был создан kaiśikī vṛtti (Изящный стиль).
14/ Затем из разнообразных способов личного единоборства, исполненных энергии и возбуждения и влекущих за собой различные cārī, был создан Энергичный стиль (ārabhaṭī vṛtti).
15/ Все деяния [Вишну], которые бог Брахма наблюдал как порождённые различными стилями (vṛtti), были соединены им (Друхиной = Брахмой) со словами, соответствующими их смыслу.
16/ Когда оба асуры — Мадху и Кайтабха — были убиты Хари (Вишну), Брахма обратился к нему (Нараяне = Вишну), укротителю врагов (arindama).
17-18/ «О боже, ты убил данавов разнообразными, чистыми, выразительными и изящными aṅgahāra-ми; потому этот метод личного единоборства, [применимый] к метанию всевозможных снарядов, будет именоваться в этом мире ньяей (nyāya)».
19/ Ньяи прославлены потому, что это сражение было проведено с aṅgahāra-ми, которые связаны с ними и генетически им родственны.
20/ Тогда великодушный Друхина (Брахма) передал богам этот [стиль], наполненный разнообразными психологическими состояниями и расами, [для использования] при постановке пьес.
21-22/ Имя «стиль» (vṛtti) стало хранилищем разнообразных психологических состояний и рас. И всё, что было создано и каким бы образом ни было создано, — подвиги бога (Вишну) были использованы мудрецами при создании подобных стилей, возникающих из Слова и Жеста, которые берут начало в материалах Натьяведы и также имеют Слово и Жест своими главными характеристиками.
23/ Эти стили — вожделенные, благородные, полные разнообразных cārī — были вновь взяты мной по велению Друхины для сочинения пьес (букв. поэмы).
24/ Словесный стиль (bhāratī vṛtti) восходит к Ригведе, Возвышенный (sāttvatī) — к Яджурведе, Изящный (kaiśikī) — к Самаведе, а оставшийся (то есть Энергичный, ārabhaṭī) — к Атхарваведе.
25/ Стиль, который должны применять мужские персонажи, но не женщины, и который отводит главное место речам на санскрите, используется эпонимными бхаратами (актёрами) как bhāratī (Словесный).
26/ Он имеет четыре разновидности: Прославление (prarocanā), Введение (āmukha), Витхи (vīthī) и Прахасана (prahasana); они стали его составными частями (aṅga).
27/ Прославление (prarocanā) в Предварительных [обрядах] служит достижению успеха, процветания, счастья, победы и устранения всех грехов.
28-29/ Та часть пьесы, в которой актриса, Шут или Помощник беседуют с Распорядителем на некую актуальную тему, употребляя занимательные слова, или прибегают к какому-либо виду Витхи, или говорят иным образом, именуется Введением (āmukha) или, по мнению некоторых, Прологом (prastāvanā). Я подробно расскажу о его пяти разновидностях (букв. элементах).
30/ Случайное Истолкование (udghātyaka), Открытие Сюжета (kathodghātā), Особое Представление (prayogātiśaya), Личное Дело (pravṛttaka) и Перенесение (avalagita) — таковы пять разновидностей Введения (āmukha).
31/ Из них признаки Случайного Истолкования (udghātyaka) и Перенесения (avalagita) были мной уже указаны. Теперь я подробно изложу признаки остальных.
32/ [Такое Введение], в котором персонаж выходит [на сцену], подхватив реплику Распорядителя или её смысл, называется Открытием Сюжета.
33/ Когда поверх этого [вида] Введения Распорядитель налагает другой [вид] постановки и затем персонаж выходит [на сцену], это называется Особым Представлением.
34/ [Такое Введение], в котором Распорядитель говорит о каком-либо насущном деле, и персонаж выходит на сцену, воспользовавшись этим (букв. с его помощью) как поводом, называется Личным Делом.
35/ Искусно разрабатывая то из этого, что окажется уместным, мудрый [драматург] должен выстраивать Введение (āmukha), не отягощая его [множеством] персонажей и реплик.
36/ Так мудрые должны понимать Введение с его различными основаниями. Признаки Витхи и Прахасаны были указаны прежде.
37/ Таковы четыре разновидности Словесного стиля, о которых я говорил. Теперь я изложу правила Возвышенного стиля с его характеристиками.
38/ Стиль, наделённый качеством духа (sattva), ньяями, [надлежащими] метрами и отличающийся изобилием радости и подавленностью состояния скорби, называется Возвышенным.
39/ Связанный с пьесами, выражающими дух (sattva), Возвышенный стиль, как известно, слагается из изображения посредством Слова и Жеста.
40/ Он должен заключать в себе расы — такие как Героическая, Дивная и Яростная, а в малой мере и Жалостную и Эротическую; персонажи в нём должны быть по большей части величественными и бросающими вызов друг другу.
41/ Известно, что он имеет четыре разновидности: Вызов (utthāpaka), Перемена Действия (parivartaka), Суровый Разговор (saṃlāpaka) и Разрыв Союза (saṃghāta).
42/ Подъём ради конфликта после слов «я встаю [на бой], покажи же своё собственное могущество» называется Вызовом.
43/ Если, оставив предмет, послуживший поводом к подъёму, в силу какой-либо необходимости обращаются к другим делам, это называется Переменой Действия.
44/ Диалог, содержащий разнообразные слова брани — возникают ли они из презрения или нет, — называется Суровым Разговором.
45/ Нарушение союза ради политики в пользу друга, либо вследствие случайности, либо по собственной вине называется Разрывом Союза.
46/ Таковы четыре разновидности Возвышенного стиля, о которых я говорил. Далее я опишу характеристики Изящного стиля.
47/ Тот стиль называется Изящным (kaiśikī), который особенно привлекателен благодаря прелестным нарядам, носимым [действующими лицами] — преимущественно женщинами, — в котором включены многообразные виды танца и пения, а разыгрываемые темы связаны с любовными переживаниями и проистекают из наслаждения ею.
48/ Говорят, что Изящный стиль имеет четыре разновидности: Шутку (narma), Начало Удовольствия (narma-sphurja), Раскрытие Удовольствия (narma-sphoṭa) и Скрытое Удовольствие (narma-garbha).
49/ Шутка, изобилующая замечаниями, сделанными в шутку, бывает трёх видов: основанная на любви, связанная с чистым смехом и заключающая в себе расы, отличные от Героической.
50/ Шутка известна как связанная, как правило, с актами ревности и гнева, смешанными со словами укора и совершаемыми под видом самоупрёка и посредством обмана других.
51/ Начало Шутки следует понимать как первую встречу [влюблённых], в которой присутствуют возбуждающие любовь слова и наряды, однако которая завершается страхом.
52/ Раскрытие Шутки является причиной возникновения расы, привносимой краткими касаниями различных психологических состояний, а не каким-либо одним из них в полноте.
53/ Когда Герой по какой-либо необходимости действует инкогнито через свои качества — такие как ум, [приятная] внешность и привязанность, — это называется Скрытым Удовольствием.
54/ Таковы четыре разновидности Изящного стиля, о которых я должен был говорить. Далее я опишу Энергичный стиль, связанный с заносчивой расой.
55/ Стиль, включающий по большей части качества дерзкого человека (ārabhaṭa) — такие как многословие, обман, хвастовство и ложь, — следует понимать как Энергичный.
56/ Стиль, в котором представлены падение модели (pusta), прыжки, перелазание, протыкание, деяния магии и чародейства, а также разнообразные способы ведения боя, называется Энергичным.
57/ Он имеет (четыре) разновидности: Сжатие (saṃkṣiptaka), Смятение (avapāta), Возвышение Сюжета (vastūtthāpana) и Столкновение (saṃpheṭa).
58/ Сообразуясь с замыслом пьесы, Сжатие включает соответствующие ремёсла — многообразные модели, рисунки и наряды — для уплотнённого изображения Сюжета.
59/ Известно, что Смятение связано с возникновением страха и ликования, паники, суеты, многообразных речей, стремительных выходов и уходов.
60/ Деяние, включающее панику либо связанное с предоставлением убежища [кому-либо] и заключающее в себе сочетание всех рас, называется Возвышением Сюжета.
61/ Известно, что Столкновение (saṃpheṭa) включает возбуждение, многочисленные битвы, личные единоборства, обман, предательство и обильные удары оружием.
62/ Таковы стили, которые мудрые должны принимать во внимание в связи с драмой. Теперь выслушайте об их применении в различных расах — то, что я намереваюсь вам поведать.
63-64/ В Эротической и Комической расах стиль должен быть Изящным; в Героической и Дивной расах — Возвышенным. В Ужасной, Отвратительной и Яростной расах следует применять Энергичный стиль, тогда как Словесный стиль подходит для Жалостной и Дивной рас.
65/ Я надлежащим образом изложил Театральное Представление, зависящее от Слова, Жеста и Саттвы, которые завершаются в стилях. Теперь я перейду к Костюмам и Гриму, используемым при постановке пьес.
Здесь заканчивается глава XXII «Натьяшастры» Бхараты, трактующая о стилях.