Tantrasāra (Тантрасара) - Недвойственный Кашмирский Шиваизм Суть Тантры Введение Āhnika 1 - Vijñānabhedaprakāśanam — Объяснение различных видов знания/сознания Глава 1 Āhnika 2 - Anupāyaprakāśanam — Объяснение Anupāya [лишённой методов] Глава 2 Āhnika 3 - Śāmbhavopāyaprakāśanam — Объяснение метода Śambhu [Śāmbhavopāya] Глава 3 Āhnika 4 - Śāktopāyaprakāśanam — Объяснение метода Śakti [Śāktopāya] Глава 4 Āhnika 5 - Āṇavaprakāśanam — Объяснение (метода) ограниченного существа [Āṇavopāya] Глава 5 Āhnika 6 - Kālādhvaprakāśanam — Объяснение пути Времени Глава 6 Āhnika 7 - Deśādhvaprakāśanam — Объяснение пути Пространства Глава 7 Āhnika 8 - Tattvasvarūpaprakāśanam — Объяснение сущностной природы категорий Глава 8 Āhnika 9 - Tattvabhedaprakāśanam — Объяснение разделения по категориям Глава 9 Āhnika 10 - Kalādyadhvaprakāśanam — Объяснение пути Kalā-s и т.д. Глава 10 Āhnika 11 - Śaktipātaprakāśanam — Объяснение нисхождения Силы Глава 11 Āhnika 12 - Snānaprakāśanam — Объяснение омовения Глава 12 Āhnika 13 - Samayidīkṣāprakāśanam — Объяснение посвящения в дисциплину [для новичков] Глава 13 Āhnika 14 - Putrakadīkṣāprakāśanam — Объяснение инициации для превращения в духовного сына Глава 14 Āhnika 15 - Sapratyayadīkṣāprakāśanam — Объяснение инициации с убеждённостью Глава 15 Āhnika 16 - Parokṣadīkṣāprakāśanam — Объяснение таинственной инициации [или инициации отсутствующего] Глава 16 Āhnika 17 - Liṅgoddhāraḥ — Удаление метки, или знака Глава 17 Āhnika 18 - Abhiṣekaprakāśanam — Объяснение освящения Глава 18 Āhnika 19 - Śrāddhadīkṣāprakāśanam — Объяснение посвящения, связанного с ритуалом подношения умершему Глава 19 Āhnika 20 - Śeṣavartanaprakāśanam — Объяснение того, как вести себя в оставшуюся часть своей жизни (после получения посвящения) Глава 20 Āhnika 21 - Āgamaprāmāṇyaprakāśanam — Объяснение авторитетности проявленных Писаний Глава 21 Āhnika 22 - Kulayāgaprakāśanam — Объяснение ритуала Kaula Глава 22 Дополнительная Информация Введение Эту работу сочинил великий Мастер Абхинавагупта, и она является кратким изложением знаменитой Tantrāloka. Она была написана мудрецом, чтобы избавить своих учеников от трудности чтения (и понимания) Tantrāloka (увесистой книги!). Тем не менее, он написал другую увесистую книгу (настоящую Tantrasāra) с той лишь разницей, что она, в основном, написана в прозе, а Tantrāloka была полностью в стихах. Природа Абхинавагупты было просто масштабной. Поэтому всё, что он создавал, массивно по своей природе. Это хорошо? Это хорошо для людей с сильным интеллектом и мудростью (если быть оптимистом, это 0.00001% человечества), но это плохо для людей со слабым интеллектом и почти несуществующей мудростью, которые не могут понять даже простейшей строфы в Писаниях Абхинавагупты. В общем, будет ли его массивность чем-то хорошим или плохим, зависит целиком от качества читателя. Однако в целом в этом ничтожном человечестве предпочтение отдаётся синтезу, а не этому чудовищному (по своим размерам) учению, представленному Великим Мастером. Теперь, что касается Абхинавагупты, я повторю то, что написал в своём Введении к Tantrāloka: "Многие уже писали об "исторической личности" Абхинавагупты, который был учителем Kṣemarāja (автора знаменитой Śivasūtravimarśinī и Spandanirṇaya) и жил около 975-1025 г.г. н.э. в Кашмире и т.д. Если вам интересны исторические обстоятельства его личности, просто введите поисковый запрос в интернете "Абхинавагупта/Abhinavagupta", и вы получите тонны информации об историческом Абхинавагупте. Но всё это не имеет ничего общего с подлинным Абхинавагуптой. Моё утверждение справедливо в отношении всех святых, очевидно потому, что их индивидуальности растворились в Высшем Я, но особенно моё утверждение справедливо в отношении самых выдающихся из них. В моём собственном случае, изучая Трику на протяжении многих лет, я пришёл к выводу, что применение категорий времени и пространства к Абхинавагупте абсолютно бессмысленно. Абхинавагупта — это моя собственная Самость, а его Tantrasāra — Его Откровение. Этому предшествовало бесчисленное количество рождений, что позволило мне сейчас подойти к Tantrasāra". В заключение: я буду полностью погружаться в неё и переводить текст в меру своих возможностей с Его помощью. Без Его Милости невозможно перевести её правильно. Во-первых, это была Его Милость, позволившая мне даже приблизиться к "краткому изложению Tantrāloka", и именно Его Милостью решится, смогу ли я сделать полный перевод этого труда. Пусть начнётся святая Tantrasāra! Дополнительная информация Этот документ был составлен Габриэлем Pradīpaka, одним из двух основателей этого сайта, духовным гуру, экспертом в санскрите и философии Трика. Для получения дополнительной информации о санскрите, йоге и философии, или если вы просто хотите оставить комментарий, задать вопрос или нашли ошибку, напишите нам. Источник: https://www.sanskrit-trikashaivism.com/ru/tantrasara-introduction-trika-scriptures-non-dual-shaivism-of-kashmir-ru/919 Copyright © 1999-2025 Gabriel Pradīpaka - Все права защищены.